|
Читайте в рубриці "АКАДЕМІЯ"Факультет літератури№51, квітеньНОТАТКИ З "БОРХЕСІВСЬКОГО" САДУАлла ТАТАРЕНКОДорога перекладів до читачів нерідко буває звивистою і сповненою несподіваних віражів, особливо коли перекладачеві доводиться самому шукати видавців, вагомі аргументи, чому саме ця, а не інша книжка заслуговує на честь вийти у вашій країні, вигадувати карколомні комбінації міжнародного видавничого «бартеру». Взявшись за перекладацьку справу, ви входите до борхесівського саду, де стежки розгалужуються, манячи перекладача за собою… >>>Факультет літератури№50, березеньПОМСТАДо уваги читачів, − Ісабель Альєнде. Визнана чилійська письменниця-романіст, журналістка, сценаристка, акторка, племінниця Сальвадора Альєнде. Ісабель Альєнде займається журналістикою, пише театральні п'єси і викладає літературу в декількох університетах. Одна з найбільш відомих латиноамериканських письменниць. Лауреат Національної премії Чилі література(2010р.). Альєнде відрізняє уміння висловити у творах особливості культури, історії своєї батьківщини і страждання свого народу. Її твори містять елементи латиноамериканського магічного реалізму, тому за нею закріпилася неофіційне звання "Габріеля Гарсіа Маркеса у спідниці». У творчості письменниці величезну роль грають історія її сім'ї, її власна біографія. >>>Факультет літератури№49,лютийГОТЕЛЬ МІЖ ДВОХ СВІТІВ( Уривок із п’єси) Життя редактора спортивної газети Жульєна Порталя сходить на пси. Він шукає забуття в обіймах жінок і в алкоголі. Зрештою, його авто налітає на самотній платан обіч шосе. І... Жульєн опиняється в дивному місці. Чи то готель, чи то шпиталь... У п'єсі "Готель між двох світів" майстер театрального дискурсу Ерік-Еммануель Шмітт підвішує своїх героїв у "безжиттєвому" просторі, де, на диво, їм вдається вирішити найсуттєвіші проблеми свого реального життя... Але наразі Жульєн Порталь, розпитуючи тутешніх "довгожителів", намагається з'ясувати, де саме він опинився. >>> Факультет літератури№48,лютийКларисе Ліспектор "ЧАС ЗІРКИ"Політик HALL розпочинає із «Видавництвом Анетти Антоненко» цикл з публікацій літературних творів, перекладів, чи просто нотаток, або роздумів про літературу. Отож, саме романом Кларисе Ліспектор, бразильянки українського походження, ми маємо честь відкрити цю літературну рубрику, та публікуємо уривки роману «Час зірки», вперше переведеного українською мовою. " Очікування, з якими читач підходить до будь-якого твору, зазвичай, формуються анотацією. Головний оповідач, чоловік, Родріго С.М., людина поза кадром, та >>> |
СІМКА АВТОРІВ:Бесідка HALLОСОБИСТА ДУМКА:Виталий ШАБУНИН:: «С политической точки зрения, Порошенко - враг пострашнее Януковича» >>> МУЖДАБАЕВ: Ніхто не хвалить Порошенка в Україні, а я хвалю. «У лютому 2014-го Україна битву за Крим не виграла ... >>> Олександр ДОНІЙ: Удар від Папи Римського в спину України. "Historic talks between Pope and Rassian Patriarh"-подививс... >>> ЗМІ:ВВС Україна: Круз і Сандерс перемогли на праймеріз у Вісконсині >>> "Лівий берег": С 1 марта тариф на электроэнергию вырастет до 57 копеек за кВт-час Украина продолжает повышать стоим... >>> Радіо Свобода: Live Journal Pin It 09.02.2016 Північноатлантичний альянс посилює свою присутність на східних ко... >>> МЕРЕЖА:Андрій ДЕМАРТИНО:: Ричард Пайпс с точки зрения географии и экономики доказывает историческую предопределенность России ... >>> Анатолий ГРИЦЕНКО: Я не расист. Але рішення вважаю хибним. З повагою і співчуттям ставлюся до біженців із Сирії. Був ча... >>> Павло БАЛАБАНОВ: Ще на самому початку свого правління "демократ" Єльцин відколов від Молдови Придністров'я. Так само,... >>> Юрій Винничук: Шлях до вільного вживання української мови і шлях до вільного вживання російської мови – був один і ... >>> |
ЗАВАНТАЖИТИ | РЕДАКЦІЯ | СОЦІАЛЬНІ МЕРЕЖІ | |||
---|---|---|---|---|---|
iOS | Про Журнал | Реклама | YouTube | ||
Android | Відділ листів | Правова інформація | Вконтакте | RSS |
© 2015 PolitikHALL. Всі права захищені.